O los zarandeos o las piezas: la poesía y la era digital

“Cuando los seres humanos quieren participar en la conexión deben aceptar,
previamente, la reducción sintáctica de los contenidos de su intercambio al formato de
las máquinas que transportan sus signos”.

“Para poder circular por la red, el lenguaje debe hacerse compatible con el código”.
“[…] en la esfera de la comunicación, el lenguajes es comercializado y valorado como
performance”.

“Llamo semiocapitalismo a la actual configuración de la relación entre lenguaje y
economía. En esta configuración, la producción de cualquier bien, ya sea material o
inmaterial, puede ser traducida a una combinación y recombinación de información”.
Si hubo un equilibrio poco queda va quedando menos cada vez. La sensitividad deja muy
poco de aquel mar; la conectividad lo vuelve inerte.

“[…] los ajustes tecnomediáticos y las mutaciones psicocognitivas son tan
interdependientes como un organismo y su ecosistema. El organismo consciente
también es un organismo sensual, pues es un conjunto de receptores sensitivos. La
tecnosfera conectiva que habitamos hoy en día se asemeja al efecto de un zapping
proyectivo donde combinamos secuencias provenientes de diferentes fuentes. El
inconsciente social reacciona a esta continua desterritorialización de diversas maneras,
a través de la adaptación, la desconexión o la patología”.

“La ambigüedad del lenguaje poético es, de hecho, un efecto de la superinclusividad
semántica. Como el esquizofrénico, el poeta no respeta los límites convencionales en la
relación entre significante y significado, y revela el carácter inagotable del proceso de
atribución de significado”.

«El mundo es el efecto de un proceso de organización semiótica de la materia
prelingüística. El lenguaje organiza el tiempo, el espacio y la materia de tal manera que
se vuelven reconocibles para la conciencia humana. Este proceso de emanación
semiótica no es algo dado naturalmente, es más bien una perpetua reorganización, una
continua reformulación del entorno. La poesía se puede definir como la experiencia de
esa reorganización y recombinación de patrones con las proyecciones del mundo”.
“El acto poético es la emanación de un flujo semiótico que arroja una luz de significado
no convencional en el mundo existente. Es un exceso semiótico que se insinúa más allá
de los límites del significado convencional. Simultáneamente, revela una posible esfera
de la experiencia que no ha sido previamente experimentada, a saber, lo “experienciable”.

“La poesía es el acto del lenguaje que no puede ser definido, ya que de-finir significa
poner límites”.

Bibliografía:
Berardi, F. (2017). Fenomenología del fin: Sensibilidad y mutación conectiva. Caja Negra.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

You May Also Like